西施心痛 捧着胸口 皱着眉头 在村里走 丑女见了 自觉这样好看 便也学着她的样儿 捧着胸 皱着眉 在村里走 吭儿咳儿地让人 往她这边瞅 村里的富人 躲她 把门儿关严 村里的穷人躲她 把孩子管严 娃儿白天见了她 夜里便在梦里哭 把鬼来了鬼来了呼喊
西施颦眉 是因了心痛 丑女效颦 装模又作样 盲目仿效 也只能落下 人不人鬼不鬼的形象
[原文] 西施(2)病心而颦(3)其里,其里之丑人见而美之(4),归亦捧心(5)而颦其里。其里之富人见之,坚闭门(6)而不出;贫人见之,挈(7)妻子而去(8)之走(9)。彼知颦美,而不知颦之所以美。
[注释] (1)选 自《庄子·天运》。(2)西施:春秋时代越国的美女。(3)颦(p n):皱眉。(4)美之:以之为美,感到西施皱眉的样子很美。(5)捧心:双手按住胸口。(6)坚闭门:紧紧地关起门。(7)挈(qi ):带领。(8)去:离开。(9)走:跑。 |